题记:
我很幸运,因为大学时期良好的英语功底,来到奥运观众呼叫中心后,我成为了一名英语坐席的奥运志愿者。在此之前我并不比别人有更多的和外国朋友交流的机会,但因为英语坐席的工作,让我能克服在面对面接触交流时可能产生的腼腆和紧张,更加全心全意的通过声音语言进行服务,而在我们英语的交流中,总能如遗海拾贝一般,于细微处见真识。
我们的小组长刘蓉蓉来自泰康人寿,她是一个很认真踏实的女孩子,组长工作也做的十分细致。一次,在与其他组长交流和监听录音后,她选出了一通录音,让我们大家分享。
这通电话来自大洋彼岸的澳大利亚。在墨尔本,因为观赛指南上禁限带物品的说明里没有提到孩子,他们和我们中国人的思维方式有些不同,于是就有传闻说baby不能带入场馆,一位墨尔本电台的主持人便来电核实这一传闻的真实情况,顺便向我们的坐席咨询能否带澳大利亚的国旗进入场馆并在此国旗上印上“GO AUSSI!”的字样。
当时接听录音的坐席和我一样,由于文化和口音的差异,没能在第一时间判断出,在澳大利亚,baby普遍意指2周岁以下的孩子,根据奥运会观赛规则,2周岁以下的孩子是可以免票入场,2周岁以上则需买票。而“GO AUSSI!”即是平时我们会说的“Come on,Australia!”——“澳大利亚!加油!”的意思。虽然,我们的志愿者同事在经过一番反复的确认后,最终提供了正确的解答,但这通录音还是给我的心里留下了一些遗憾。
事后据蓉蓉组长的信息分享了解到,一位我们远在墨尔本的华人朋友还特地给我们打来越洋电话,向我们的坐席耐心的说明了在澳大利亚文化中baby和child的区别,以及“GO AUSSI!”这一俚语的意思。
中国的百年奥运盛会得到了全世界各地的华人华侨的关注,这是我们国人的骄傲,中国的骄傲!作为一名英语坐席的志愿者,我们的服务更将直接的让拨打电话进来的外国友人感受到中国人民的服务水平和水准。
这一通电话,如暮鼓晨钟一般让我警醒,更让我深刻的体会到,我们的工作,倍受关注,它承载着一个国家对外的友谊和尊严!来不得半点的松懈!海纳百川,有容乃大。虽然,对外国文化的学习和吸收不是仅仅成于一朝一夕,但无数个一朝一夕的积累,必将铸就一个高品质的服务,而这高品质的服务必将从我们观众呼叫中心的英文服务出发,向国际友人传达出中国文化的包容和宽广!
OBD的住宿生活,我们感受生活上被无微不至的关注和服务,在北京奥运的第一现场,作为志愿者的我们更为国内外友人提供了各式各样不同的服务。
奥运场馆的安检口,接过大喇叭热情的提醒远方的朋友奥运观赛规则,这是一种服务;机场、车站或城市中的观众信息服务亭,真诚的为来北京的客人答疑、指路或寻找快捷的方向路线,这是一种服务;奥运观众呼叫中心的电脑桌前,微笑着在应答系统“滴”的一声后亲切地说出我们的标准开场语,并迅速高效的解决观众问题,这更是一种服务。
服务无小事。如今,服务不仅仅只是一声嘘寒问暖,它正迅速的形成一种文化,它也不仅是一种人文的关怀,更是一种人文价值的升华。
在单位,我们耳濡目染“因您而变”,“客户至上 服务至上”等企业文化的服务理念,在北京奥运的服务的过程中,我更时刻领略到“奥运志愿者的工作只有直播没有彩排”的服务精髓。
2008年北京奥运会是中华民族圆百年奥运之梦的一次盛会。在这绚丽夺目的奥运盛事背后,无数的人们满怀爱国的热忱,奋战在各自不同的岗位,为奥运兢兢业业的服务,无私奉献!
我们正用最温暖的关怀,在精诚服务中以情动人,我们正用最热情的声音,在专业服务中向世界传达中国人民的友谊,而这,也是所有奥运观众呼叫中心志愿者们最大的愿望吧?
那么,就让这愿望通过我们甜美的嗓音播向全世界,我相信,勤勉打造出专业,专业又铸就品质,我们的这份善良真诚,必能感动所有听到这声音的心!
CTI论坛报道